转自:中国上海国际贸易单一窗口
在出口运输中,我们需要像船公司或者货代公司订舱,订舱英文就是:BOOKING,下面我们为所有新手搜索了我们常见的订舱英文全解,以下的订舱英文都来自船公司的订舱单(S/O)常见或者常使用的。
Booking number:订舱号码
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截关日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间
Expiry date:有效期限,,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日
Port of loading(POL):装货港
Loading port:装货港
From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:交货目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Load Port: 卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量
cargo type:货物种类
container number:集装箱号码
container:集装箱
specific cargo container:特种货物集装箱
Number of container:货柜数量
container Size:货柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:货柜状况
seal number:封条号码
seal No:封条号码
seal type:封条类型
weight:重量
Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量
Laden:重柜
remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注
place of receipt:收货地
Commodity:货物品名
intended:预期
ETD:预计开船日期
Booking NO: SO号码/订仓号码
Shipper:发货人
Container No(Number):集装箱号码
Equipment Number:货柜号码
Reefer Tetails:冷柜参数
contact:联络人,联系方式
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止
DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:货物种类
booking Party:订舱方
Full return location:重柜还柜地点
Full return CY:重柜还柜码头
Break bulk:卸货
service contract NO:服务合同编号,
Equipment size/type:设备规格
BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员
Regional BKG#:预订区域,
Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Expected Sail Date:
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier: 预载
Est.Arrival Date:EIS到达时间
CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)
CY open: 整柜开仓时间
Port of delivery:交货港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交货期限
Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写
Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件
Shipper'own container:托运人自己的集装箱
Dangerous:危险或危险品 / 危险标志
Internal:中心的,内部的
Released: 释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRE TONE
Customer:客户
FCL full container load:整柜
FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货
Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司
Tractor NO:车牌号码
Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revised:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:订舱号
Shipping Order No. :托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Genset:发电机
Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量
SOC:货主的集装箱
Feeder Vessel/Lighter:驳船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :净重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中级的
P/L (packing list) :装箱单、明细表
小编会从运费类、附加费、空运方面的专用术语、港口常用术语等几方面给大家分享。
附加费表述:
空运方面的专用术语:
空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 air waybill fee FSC(燃油附加费)fuel surcharge SCC(安全附加费)security sur-charge抽单费 D/O fee
港口常用术语:
内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour feeor handling charge 商检换单费 exchange feefor CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanningcharge 港杂费 portsur-charge 电放费 B/Lsurrender fee冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCLservice charge 动、植检疫费 animal& plant quarantine fee 移动式起重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge
货代提单英文对照
货物收讫单 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
这里小编从“所有航线共有的运输费用英语”、“常用海运术语”两方面对行业常用英文缩写做简单小结。
OCB OCEAN FRT. BOX 海运费
CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费
IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费
SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费
YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费
ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费
CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费
CUC Chassis Usage 托盘使用费
DDC DEST. DELIVERY CHARGE
EBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费
EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费
ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费
FSC Fuel Surcharge 燃油附加费
GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长 CongestioN
LLO Lift on / Lift off 上下车费
ODB OCB, DDC and BAF
ORC Original Receiving Charge 启运港接货费
OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费
PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费
PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费
PSC Port Service Charge 港口服务费
PSS Peak season surcharge 旺季附加费
SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费
BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费
CFS CFS Charge 集装箱场站费用
COD Charge of Diversion 转港费
DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费
DIB ’ Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费
EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费
IMO IMCO additional 危险品附加费
LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费
OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费
WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费
ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 国际船舶和港口安全费用
Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费
Transhipment Surcharge 转船附加费
Direct Additional 直航附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Heavy-Lift Additional 超重附加费
Long Length Additional 超长附加费
Cleaning Charge 洗舱费
Fumigation Charge 熏蒸费
Ice Surcharge 冰冻附加费
Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费
Alteration Charge 变更卸货港附加费
Deviation Surcharge 绕航附加费
ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT
远东-北美越太平洋航线东向运费协定
A/W:ALL WATER 全水陆
APPLY TO CUSTOMS:报关 ( DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)
ANTIDATED B/L:倒签提单
AMS:AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定
TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟
BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费
B/L:BILL OF LADING 提单
BAY PLAN:配载图
CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费
CY:CONTAINER YARD 集装箱堆场
CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所
COLLECT:到付
CARGO RECEIPT:货物签收单
CUSTOMS BROKER:报关行
COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱
CNTR NO.:CONTAINER NO. 柜号
CBM:CUBE METER 立方米
CUFT:CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)
CLP:CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图
DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收货费用
DST:DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送
DOC:DOCUMENT FEE 文件费
DEMURRAGE CHAGE:超期堆存费
DETENTION:滞箱费
D/O:DELIVERY ORDER 提货单
DEVANNING:拆柜(=UNSTUFFING)
DOCK RECEIPT:场站货物收据
ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日
ETD:ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日
EBS:EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加费
ETC:ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日
EDI:ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换
FEU:FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称
FAF:FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费
FLAT RACK:平板货柜
FO:FREE OUT 船边交货
FIO:FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费
FCL:FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜
FAK:FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价
FMC:FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会
FIATA:INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 国际货运承揽联盟
GOH:GARMENT ON HANGER 吊衣柜
GRI:GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高
GULF PORT:指美国靠墨西哥湾之港口
HAFFA:香港货运物流业协会 HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.
H/C:HANDLING CHARGE 手续费
HQ:HIGH CUBE 高柜
IPI:INTERIOR POINT INTERMODAL 美国内陆公共运输点
IA:INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施.
IATA:INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会
LCL:LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货
L/L:LOADING LIST 装船清单
L/C:LETTER OF CREDIT 信用证
NVOCC:NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人
MLB:MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥
MANIFEST:舱单
MATE’S RECEIPT:大副签收单
O/F:OCEAN FREIGHT 海运费
ORC:ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原产地收货费
OCEAN B/L:海运提单
OUT PORT CHARGE:非基本港附加费
ON BOARD DATE:装船日
PARTIAL SHIPMENT:分批装运
PSS:PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费
PCC/PCS:PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿马运河费
PCF:PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费
P/P:FREIGHT PREPAID 运费预付
PNW:PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称
PSW:PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称
PORT SURCHARGE:港口附加费
POA:PLACE OF ACCEPTANCE 收货地
POL:PLACE OF LOADING 装货地、起运港
POD:PLACE OF DISCHARGE 卸货地
PTI:PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数
RIPI-REVERSE IPI :由大西洋港口进入内陆
R/T:REVENUE TON 计费单位
RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整
SOC:SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱
S/O:SHIPPING ORDER 订舱单
SEAL NO.:铅封号
SEAWAY BILL:随船提单
STORAGE:仓储费
STUFFING:装柜
SHIPPING ADVICE:装船通知书
S/C:SERVICE CONTRACT 运送契约
TEU:TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称
THC:TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费
USWC:UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口
USEC:UNITED STATE EAST COAST 美国太平洋东岸之港口
VSL/VOY:VESSEL/VOYAGE船名航次
YAS:YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费
ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION
DEMURRANGE/STORAGE:仓租
DETENTION:柜租
D/O:DELIVERY ORDER 到货通知
C/O:CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书,证明货物产或制造地的证件
FORM A:普惠制产地证
某些国家给予我国一些优惠政策作为进口海关减免关税的依据,如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬兰等。
1. 干货集装箱(DRY CARGO CONTAINER)
2. 散货集装箱(BULK CONTAINER)如:装谷物,树脂等
3. 冷藏集装箱(REEFER CONTAINER,RF)
4. 敞顶集装箱(OPEN-TOP CONTAINER,OT)即开顶柜
5. 框架集装箱(PLAT FORM BASED CONTAINER)
6. 牲畜集装箱(PEN CONTAINER)
7. 罐式集装箱(TANK CONTAINER,TK)
8. 汽车集装箱(CAR CONTAINER)
CLG:Closing Date 结关日
ETD:Estimated time of departure 预计离港日